個太郎塾ふじみ野教室 -埼玉県富士見市-

勉強大好き変わり者の塾長です。変人と呼ばれることもしばしば・・・ブログを読むとわかります笑

アラビア語の自己紹介で音読の意味を考える

اسمي كوجيما دايسوكي. ولدت في سنة ١٩٨٠ وأنا الآن في الـ ٤٤ من عمري. هوايتي هي الدراسة، ولا أستطيع أن أهدأ إلا إذا كنت أدرس يوميًا. غالبًا ما يقول الناس لي إنني شخص غريب.

 

アラビア語を書きました

 

このままでは読めませんので

カナをふります

 

イスミー コジマ ダイスケ. ウリドゥトゥ フィ サナ 1980 ワアナー アラーン フィ ル=44 ミン アムリー. ヒワーヤティ ヒヤ アッ=ダラサ、ワ ラー アスタティーウ アン アフダ アッ イッダー イザ クントゥ アドゥルス ヤウミヤン. ガーリバン マー ヤクール ナース リー インナニー シャクス ガリーブ.

 

読める方からしたら

違うよ〜という部分もあるかもしれませんが

その辺はGPTさんに言ってくださいww

 

私の名前が出てきましたね

 

自己紹介をアラビア語にしただけなんですが。。。

 

この意味のさっぱりわからない文章を

何度も何度も読んで意味があるでしょうか

 

音読をする意味というか

音読をする以上は理解をしてからと

よくそんな話をします

 

意味のなさを説明するのに

この例を持ち出すわけです

 

ただ読めばいいわけではないのです

 

その辺をお間違えのないよう